October 27, 2015 Leave a comment
by James Ad
Quranists Talk on all Things Quranic
October 27, 2015 Leave a comment
by Derrick Strangeways
As a researcher and student, I personally believe Islam is translatable as “enyieldment” which indicates the willingness to “yield” and “render” that which belongs to God and to return back to our Creator with an aptitude that is fitting and appropriate through the way of faith, as a believer.
However, the word “enyieldment” is not currently contained in any dictionaries, but is a term, taking the word “yield” and applying the “en-” prefix (“in”) and the suffix “-ment” denoting an action or resulting state
I think this is an acceptable way of translating the concept of the term into English without it just being another misused label, without sending negative connotations or using previous words as associated with other groups and sects. To emphasise the connotation with “peace” perhaps it can be called “placid enyieldment” [where placid is derived from Latin “placere” meaning “to please” and has come to mean peaceful and tranquil in modern standard English].
As the name/label of a modern and historic world religion, “Islam” still identifies the well-known outward form of religion and religious approach (also, “Islamic” which is an anglification of the Arabic word). And there are also the terms “Islamism” and “Islamist” that we also now have to deal with… either way when these words are used, people seem no closer to understanding the concept as originally conveyed.
I also feel that the words of Jesus in the gospel saying “Render unto God that which belongs to God” is another indication of the concept of “giving (up)” to the Creator that which has been created, and corresponds to the same concept.
Yield was chosen rather than submit because “submit” as with “surrender” carry negative connotations and “sub” means “under, below” whereas the word Islam does not convey this. Yield actually implies “giving, rendering” even if due to pressure or conquest/defeat but it is also a token of peace and making amends through an offering or reparations. For this reason, for me at least, “yield” is by far the closest in similarity to the original term, but yield is insufficient in the modern usage so building it up with the addition of the suitable prefix and suffix seems appropriate and as it has been defined in Islamic scripture and literature it does not need any more defining, from an Arabic perspective, but certainly from an English perspective I think this term might help in galvanising a different approach.
October 13, 2015 1 Comment
by Rebecca Marlene Sebastian
Why does Bukhari speak so negatively about dogs and even suggest they be killed in the hadith books, while Allah does not? And why do those who claim to be Muslim accept Bukharis word rather than judging by the Qur’an?
If the dog’s mouth is najs as we are told by the hadith scholars, why did Allah permit us to eat what we train them to hunt for? Please sunnis if you get an answer, share.
Surah Al Ma’ida 5:4
They ask you as to what is allowed to them. Say: The good things are allowed to you, and what you have taught the beasts and birds of prey, training them to hunt– you teach them of what Allah has taught you– so eat of that which they catch for you and mention the name of Allah over it; and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is swift in reckoning.
Furthermore, some young men were so righteous that they even decided to go live in a cave to escape their shirk-filled town for the sake of Allah , and guess what? These righteous men who Allah speaks so highly of had a dog, that’s right! And that dog was in that cave which was being showered by Allah’s mercy. Now you tell me plz, who is it that can tell a Muslim they can’t have a dog? Glory be to Allah, He is high above what they falsely attribute to Him.
● Surah Al Kahf
18:13 We relate to thee their story in truth: they were youths who believed in their Lord, and We advanced them in guidance:
18:14 We gave strength to their hearts: Behold, they stood up and said: “Our Lord is the Lord of the heavens and of the earth: never shall we call upon any god other than Him: if we did, we should indeed have uttered an enormity!
18:15 These our people have taken gods besides Him; why do they not produce any clear authority in their support? Who is then more unjust than he who forges a lie against Allah?
18:16 “And when you have withdrawn from them and that which they worship other than Allah , retreat to the cave. Your Lord will spread out for you of His mercy and will prepare for you from your affair facility.”
18:17 And you might have seen the sun when it rose, declining from their cave towards the right; and when it set, it went past them towards the left while they were in a broad fissure of (the cave). That was one of the signs of Allah. Whomever Allah guides, then he is right-guided, and whomever He leads away into error, then you will never find for him a right-minded patron.
18:18 And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to the right and to the left, WHILE THEIR DOG STRETCHED OUT ITS LEGS at the entrance…