Here is a thread on Refuting Quranists and Modernists Page
where they said: “For when the Qur’an makes statements like “nothing but …” they should not be taken in an absolute and literal sense but some common sense should be used in interpreting them.”
And here is my reply:
“Please do not take the following verses out of context. The point I wish to make is the structure of the sentences (in Arabic) :
” NOT (something) EXCEPT (something) “
Like : LA Illaha ILLA Allah ( NOT there is a god EXCEPT Allah)
then read the following :
5:92 And obey God and obey the messenger, and be aware. If you turn away then know that it is the duty of the messenger to deliver clearly (annama (ONLY) AAala (UPON) rasoolina (OUR MESSENGER) albalaghual (THE DELIVERY) mubeen (CLEAR)).
5:99 The messenger is only to deliver (Ma (NOT) AAala (UPON) alrrasooli (THE MESSENGER) illaa (EXCEPT) lbalaghu (THE DELIVERY)). And God knows what you reveal and what you conceal.
24:54 Say: “Obey God, and obey the messenger.” But if they turn away, then he is only responsible for his obligation, and you are responsible for your obligations. And if you obey him, you will be guided. The messenger is only required to deliver clearly. (ma (NOT) AAala (UPON) alrrasooli (THE MESSENGER) illaa (EXCEPT) lbalaghu (THE DELIVERY) almubeena (CLEAR))
16:82 So if they turn away, then you are only required to deliver clearly. (fa-innama (THEN ONLY) AAalayka (UPON YOU) albalaghu (DELIVERY) almubeenu (CLEAR))
29:18 “And if you disbelieve, then nations before you have also disbelieved.” The messenger is only required to deliver clearly. (wama (AND NOT) AAala (UPON) alrrasooli (THE MESSENGER) illa (EXCEPT) albalaghu (THE DELIVERY) almubeenu (CLEAR))
16:35 And those who set up partners said: “If God had wished it, we would not have served anything besides Him; neither us nor our fathers; nor would we have forbidden anything without Him.” Those before them did the exact same thing; so are the messengers required to do anything but deliver with clarity? (fahal (THEN IS THERE) AAala (UPON) alrrusuli (THE MESSENGERS) illa (EXCEPT) albalaghu (THE DELIVERY) almubeenu (CLEAR))
36:17 “And we are only required to give a clear delivery. Wama (AND NOT) AAalayna (UPON US) illa (EXCEPT) albalaghu (THE DELIVERY) almubeenu (CLEAR)”
64:12 Obey God and obey the messenger. And if you turn away, then it is only required of Our messenger to deliver clearly. (fa-innama (THEN ONLY) AAala (UPON) rasoolina (OUR MESSENGER) albalaghu (THE DELIVERY) almubeenu (CLEAR))
So debating about what “Albalaghu alMubeenu is” would be the next step . Don’t forget 33:21 “oswatun hasanatun” Of course from the Quranist perspective the Good Example is believed to be contained in the Quran, not in the Bukhari collection. “