My Foray into Quranic Language pt 4


So here’s how the discussion is turning out. Basically, I am investigating how a Lingocentric Quranist (basically the best one in the business) thinks,. Here is a statement he made:

I cannot give you the usage per Quran, because that does not exist. But I can give you the Classical Arabic usage

I ask him this question: Does this mean that the Quran isa passive container of meanings? If so, how does the Quran act as a furqan?

lets see how this turns out.

My Foray into Quranic Language pt 3


So this brings us to the question – what does the Quran have to say about it’s language? Does it tell us to go to dictionaries? Or does it assume that we are contemporary readers as opposed to past readers (who understood the language perfectly). This is the subject of my inquiry.

Can we get to a truly objective language of the Quran?

My Foray into Quranic Language pt 2


Introducing the Lingocentric Quranists:

I have a deep respect for the Lingocentric Quranists (LQs). They have been instrumental in helping me see beyond the religious paradigm of the Q. I remember when I first read Lughatul Quran by Ghulam Ahmed Parwez. Not all of it, mind you. Just maybe 10 percent of it was available at the time in English. It was enough though, Parwez’s use of non-religious Arabic was enough to see the potential of Quranic concept.

But is this the end of the story? That all we had to do was look at the dictionaries and hey presto, there were our answers? Well I found Parwez actually had problems in his Lughatul Quran! If you look up entries for tawraat, injeel, ahlul kitab, bani israil and a few others, what Parwez entered did not make sense. This was especially true in light of works by Dr Kamal Omar (The Ultimate Truth) and Mohamed Shiekh’s videos.

to be continued….